15 Дипломатический иммунитет - Страница 58


К оглавлению

58

— Мы, разумеется, предоставим вам для содействия другого офицера, лорд Форкосиган. — Венн произнес это несколько холодно: пытается выиграть время на размышление, понял Майлз. Возможно, он даже намеренно изображает из себя тугодума. Майлз отнюдь не считал Венна действительно тупым, особенно сейчас, когда ему пришлось вскочить ни свет ни заря и за считанные минуты войти в курс дела.

— Я не хочу другого. Мне нужен Торн. У вас тут исчезает слишком много планетников. Это уже начинает казаться небрежностью. — Майлз сделал глубокий вдох. — Вам, как и мне, должно быть, уже приходило в голову, что вчера в вестибюле гостиницы на линии огня оказались три человека. Мы все решили, что на роль мишени сам собой напрашиваюсь я. А что если разгадка менее очевидна? Что если мишенью был Торн?

Терис Третья жестом остановила его и сообщила:

— Кстати, несколько часов назад мы вышли на след того клепальщика.

— О, прекрасно, — с облегчением воскликнул Венн, разворачиваясь к ней. — Что выяснили?

— Он был продан за наличные три дня назад в магазине техники неподалеку от доков без гравитации. Покупатель не пользовался доставкой, забрал товар сам. И гарантийную анкету не заполнил. Продавец не помнит даже, кто именно купил клепальщик, потому что тогда был самый разгар торговли.

— Квадди или планетник?

— Продавец не уверен. Похоже, мог быть и тем, и другим.

А если перепончатые руки скрывали перчатки, как на видео, их вполне могли и не заметить. Венн поморщился, обманутый в своих надеждах на прорыв в расследовании.

Начальница ночной смены мельком взглянула на Майлза:

— Лорд Форкосиган попросил нас задержать одного пассажира с “Рудры”.

— Нашли его? — спросил Майлз.

Она покачала головой.

— А зачем он вам? — нахмурившись, поинтересовался Венн.

Майлз рассказал, как прошлой ночью допросил медтехников и обнаружил следы синтезированной крови Солиана в лазарете “Рудры”.

— Ну, тогда понятно, почему мы ничего не нашли в местных больницах и клиниках, — пробурчал Венн. Майлз представил себе, как тот подсчитывает потраченные на бесполезные поиски квадди-часы его ведомства, и не стал обращать на него внимания — ладно, пускай себе ворчит.

— Еще по ходу разговора с медтехником “Рудры” я выявил одного подозреваемого. Пока что у меня есть лишь косвенные доказательства и догадки, но фаст-пента — как раз то лекарство, которое излечит от неопределенности. — Майлз описал необычного пассажира Фирку, рассказал о собственном смутном, но неотвязном ощущении, что где-то видел этого субъекта, и о подозрениях относительно творческого использования гравикресла. Венн мрачнел на глазах. То, что Венн инстинктивно не желает поддаваться барраярскому грязееду, решил Майлз, еще не значит, что он не слушает. Какие выводы он делает из этого всего сквозь призму своих провинциальных воззрений, догадаться уже гораздо сложнее.

— Но как же насчет Бела ? — произнесла Николь сдавленным от муки голосом.

Мольбы красивой соотечественницы явно трогали Венна гораздо сильнее. Он встретился с вопросительным взглядом своей заместительницы и утвердительно кивнул.

— Итак, теперь еще один? — Терис Третья пожала плечами. — Я направлю все патрульным распоряжение начать розыски инспектора Торна. И того типа с перепонками тоже.

Майлз в тревоге теребил губу. Рано или поздно ба вернется к грузу, спрятанному на борту “Идриса”.

— Бел… Инспектор Торн звонил вам прошлым вечером насчет того, что надо заново опечатать “Идрис”, не так ли?

— Да, — в один голос ответили Венн и его зам. Венн кивнул ей, извиняясь, и продолжил: — А у того бетанского пассажира, которому Торн хотел помочь позаботиться о зародышах животных, теперь все в порядке?

— Дюбауэр. Хм… да. Пока с ними все хорошо. Но, э-э… Мне хотелось бы, чтобы вы помимо Фирки задержали еще и Дюбауэра.

— Зачем?

— Вчера вечером он ушел из гостиницы и пропал — примерно в то же самое время, когда свою гостиницу покинул Фирка, который тоже не вернулся. И ведь вчера Дюбауэр был третьей из возможных мишеней. Давайте для начала назовем это обеспечивающим арестом.

Венн на миг поджал губы, обдумывая сказанное, и с резкой неприязнью посмотрел на Майлза. Он должен быть гораздо глупее, чем кажется, чтобы не заподозрить, что Майлз не говорит ему всего.

— Ладно, — сказал он наконец и махнул Терис Третьей. — Что ж, давайте соберем всю ораву.

— Хорошо. — Она взглянула на часы на нижней левой руке. — Уже семь утра. — Видимо, закончилась ее смена. — Мне остаться? — Нет, нет. Я возьму все на себя. Запустите поиски новых без вести пропавших, а потом отправляйтесь отдыхать. — Венн вздохнул. — Вероятно, сегодняшняя ночная смена будет не легче.

Начальница ночной смены в подтверждение приказа подняла вверх большие пальцы нижних рук и выскользнула из кабинета.

— Не хотите ли вы подождать дома? — предложил Венн Николь. — Там вам будет намного удобней, я уверен. Мы позвоним вам, как только отыщем вашего партнера.

Николь перевела дыхание.

— Я лучше останусь здесь, — упрямо промолвила она. — На случай… на случай, если что-то вдруг случится.

— Я составлю вам кампанию, — вызвался Майлз. — По крайней мере, на некоторое время. — Вот, пускай Венн попробует сдвинуть его дипломатический вес.

* * *

Венну все же удалось выдворить их из своего кабинета и сопроводить в уединенный зал ожидания, заявив, что там спокойнее. Во всяком случае, спокойнее для Венна.

58